Yeni Nesiller Soruyor (Şiir)

‘Pindi’nin ‘Doğu Bank’ında teknolojinin peşinde!
Ağustos 24, 2021
Pakistanlı iş adamları eğitim hizmetlerine nasıl dahil oldu?
Ağustos 26, 2021

Yeni Nesiller Soruyor (Şiir)

Pakistan’ın yetiştirdiği önemli eğitimcilerden Cemil Malik, aynı zamanda uluslararası ünü olan bir şairdi. 2001 yılında hayata veda eden Malik’in ‘Yeni Nesiller Soruyor (Nae Nasle Pûçtî He)’ başlıklı şiirini Emekli Albay Mesud Ahtar Şeyh’in çevirisi ile paylaşıyoruz.

Cemil Malik*

İnanalım pekâlâ

Patlama oldu tüm şiddetiyle

Ve güzel renk ve kokular dolusu kâinat

Tatlı nağmeleriyle canlandı

Gökler öne geldi

Parıldamaya başladı bunlar da

Kim bilir ne kadar ay, güneş, yıldızlar

Ne kadar Kehkeşanlar.

Ama bu demek değildir ki şimdi

Biz de başlayalım

Patlamalar üstüne patlamalara

“N’olacak, yeryüzünün her tarafı

Bir cehenneme dönerse dönsün!” diyerek.

Halbuki gerçek vazifemiz

Aydınlatmaktır tüm cihanı

İnsanların güzelliğiyle

Sevginin eşsiz rayihasını ölümsüz kılarak

Ve de bu rayihayı kainatların vücuduna

Ruhuna da ıtır gibi yerleştirmekti

Ne var ki biz, kendi ellerimizle,

İntihara kalkmak niyetindeyiz güya.

Kulak verin! Ne diyor yeni nesiller:

Hâşâ, bu mudur insana hürmet!

Mekân, lâ mekân sırları açılmaz ki böyle

Ne de cihanlar fethedilir böylece

İnsana hürmet için lâzım gelen

Sınırsız güzelliktir, sevgidir

Çile çekmek de gerektir bizlere

Bize lâzım gelen refakattir

Bize lâzım gelen sadakattir.

———-

(*): 1928 yılında doğan Cemil Malik, Ravalpindi’deki Gordon College’da Urduca lisans eğitimi ve Farsça yüksek lisansını tamamlamasının ardından Ravalpindi’deki bir lisede uzun yıllar öğretmenlik yaptı. Hayatının 50 yılını adadığı eğitim hizmetlerinden dolayı birçok ödülle taltif edilen Malik, ülke çapında ve uluslararası alanda şiirleriyle de tanınmıştır. Urdu ve Pencap dilinde yazdığı şiirlerinin bazısı 2001 yılında vefatından sonra yayımlanan ve birçok ödül kazanan 20 kitapta toplanmıştır.

Şairin ‘Yeni Nesiller Soruyor’ (Nae Nasle Pûçtî He) şiirini Türkçeye tercüme eden 1928 doğumlu Emekli Albay Mesud Ahtar Şeyh uzun yıllar Türkçe, Urduca ve İngilizce olarak yaptığı karşılıklı tercümeler ile birlikte aralarında köşe yazılarının da bulunduğu 26’dan fazla kitap yayımladı, Türk edebiyatının Pakistan’da tanınması adına üstlendiği önemli rolden ötürü hem Pakistan’da hem de Türkiye’de devlet erkânından ödüller aldı. Mesud Ahtar Şeyh, Mart 2020’de İslamabad’da hayata veda etti.

Hey Merhaba 👋 Tanıştığımıza memnun oldum.

Yeni içeriklerden haberdar olmak istiyorsanız

Spam yapmıyoruz! Daha fazla bilgi için gizlilik politikamızı okuyun

0 Comments

No Comment.